En Ru Ar Cn
产品中心
风趣英语俚语:fat cat 竟然不是“肥猫”还有这层意思!
发布时间: 2023-09-04 06:01:20 来源: 经济系列

  Fat cat这个俚语的来历和前史能够追溯到19世纪末美国的政治环境。它用来描绘

  在19世纪末和20世纪初,美国经济加快速度进行开展,呈现了一批巨富的商业大亨和金融家。这些富豪们由于他们巨大的财富和与政府的勾通而引起了人们的不满和妒忌。一起,许多工人阶级面临着艰苦的生活条件和低收入,他们对有钱人的不公正待遇感到愤恨。

  Fat cat这个词最早被用来指代那些在政治和经济领域中掌握着巨大权利和财富的富豪们。他们一般与政府高层、大企业主和银行家等有着紧密联系。这些fat cats常常运用他们的权利和资源来谋取私利,克扣工人和一般民众,然后进一步添加自己的财富。

  这个俚语的运用在20世纪30年代的大惨淡时期到达高峰,作为对其时大企业家和政治家的挖苦和批判。Fat cat成为盛行的口头表达,用来描绘那些无底线地寻求赢利和个人财富、而且对社会职责漠然置之的人。

  跟着时刻的推移,fat cat这个词逐步转变为一个用于描绘糜烂、贪婪和权利乱用的标志。它在美国的政治和经济评论中依然遍及的运用,被用来指代那些被以为从利益集团中获利的有钱人和精英集体。

  总的来说,fat cat这个俚语源自于对赋有和有权势者的批判,代表了民众关于贫富差距和不公正分配资源的不满。它提示人们重视和反思财富和权利的不均衡以及其或许带来的社会问题。

  英语俚语:chew是“咀嚼”, chew the fat可不是“吃肥肉”!

  风趣英语俚语:Hes dressed fly! 是啥意思?跟“飞”没啥联系!回来搜狐,检查更加多

上一篇:fight怎样读 英语fight怎样读

下一篇:吴京聊《巨齿鲨2》中英文台词小巧思:用母语来调理

Copyright 2020-2023 © 牛牛体育-足球直播 All Rights Reserved. 技术支持:网站地图 浙ICP备05005516号-1